|
link 13.03.2009 12:50 |
Subject: Процедура согласования договора law Помогите, пожалуйста, перевести. контекста нет - это заголовок.
|
negotiating process/procedure |
Agreement/Contract Approval (Workflow) |
|
link 13.03.2009 12:57 |
ммм, negotiating - это, скорее, согласование условий договора его сторонами. а мне нужна процедура внутреннего согласования: юристы - ок, финансисты - ок и тэдэ. |
http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/wchelp/v5r6/index.jsp?topic=/com.ibm.commerce.admin.business.doc/concepts/carctapp.htm |
|
link 13.03.2009 13:12 |
10-4 Contract approval flow |
|
link 13.03.2009 13:30 |
СупермегаСПАСИБО! |
Контекста нет? "Контекст есть всегда..." (с) Это заголовок чего? Статьи этого договора? А о чем статья? Кто согласует с кем? И что? Стороны между собой? Условия этого договора? Тогда это negotiation. Approval всегда несет в себе двусмысленность: получение одобрения третьей стороны (обычно регулирующего ведомства, например, ФАС, или суда). Я бы воздержался. Да и flow как-то мне в договорах в значениях "процедура", "порядок" не попадалось. Технологичное что-то. Не юризм. Я бы вообще выкинул. Оставил бы Negotiation of the Contract Terms. Подожду контекста. |
You need to be logged in to post in the forum |