DictionaryForumContacts

 Seredina Sboku

link 13.03.2009 12:50 
Subject: Процедура согласования договора law
Помогите, пожалуйста, перевести. контекста нет - это заголовок.

 %&$

link 13.03.2009 12:51 
negotiating process/procedure

 10-4

link 13.03.2009 12:57 
Agreement/Contract Approval (Workflow)

 Seredina Sboku

link 13.03.2009 12:57 
ммм, negotiating - это, скорее, согласование условий договора его сторонами. а мне нужна процедура внутреннего согласования: юристы - ок, финансисты - ок и тэдэ.

 10-4

link 13.03.2009 13:07 

 Alex_Odeychuk

link 13.03.2009 13:12 
10-4

Contract approval flow
+ Вещь!

 Seredina Sboku

link 13.03.2009 13:30 
СупермегаСПАСИБО!

 Sjoe!

link 13.03.2009 13:44 
Контекста нет? "Контекст есть всегда..." (с)

Это заголовок чего? Статьи этого договора? А о чем статья? Кто согласует с кем? И что? Стороны между собой? Условия этого договора? Тогда это negotiation.

Approval всегда несет в себе двусмысленность: получение одобрения третьей стороны (обычно регулирующего ведомства, например, ФАС, или суда). Я бы воздержался. Да и flow как-то мне в договорах в значениях "процедура", "порядок" не попадалось. Технологичное что-то. Не юризм. Я бы вообще выкинул. Оставил бы Negotiation of the Contract Terms. Подожду контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL