Subject: adsorption drying Project manager, responsible for the detail design of the aboveground facilities (filter/separators, piston injection compressors, gas heating/depressurisation, adsorption drying, metering, piping, buildings, EMSR, SCADA system etc.) of the salt cavern natural gas storage project Lesum for Mobil/Celle
|
|
link 3.05.2005 8:21 |
Адсорбционная сушка (продукция прогоняется через адсорбер) |
|
link 3.05.2005 8:22 |
там у вас опечатка.. aBsorption drying и тогда смотрите сюда http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=absorption+drying+ |
|
link 3.05.2005 8:24 |
Янко :))) ну надо же... скока всего бывает %) пардоньте |
Исходник является явным переводом с русского. Одни aboveground facilities чего стоят! Absorption drying buildings--это вероятно "установки абсорбционной (или адсорбционной) сушки" |
|
link 3.05.2005 8:29 |
2pere: Честно говоря, я и сам не всегда уверен, когда надо говорить "адсорбция", когда "абсорбция", а когда "абсорПция" ;) 2 10-4. Позвольте вопрос в порядке повышения образованности: а как на английском ети "AG Facilities" правильно называются? |
По-русски часто говорят о "надземном (правильно - НАземном) и подземном оборудовании". In standard technical language, it sounds like "surface facilities" and "downhole installations". Never heard about "aboveground" or "underground" equipment/installations. |
To Янко: http://www.chemport.ru/adsorption.shtml АДсорбция - поглощение к.-л. вещества из газообразной среды или раствора ПОВЕРХНОСТНЫМ СЛОЕМ жидкости или твёрдого тела. АБсорбция - поглощение веществ из газовой смеси жидкостями. При аБсорбции абсорбент поглощает всем своим ОБЪЕМОМ. ИМХО, Абсорпция - то же, что абсорбция. |
Они просто называются surface facilities. |
|
link 3.05.2005 9:02 |
Всем большое спасибо! |
|
link 3.05.2005 9:08 |
вот так вот! мерси за просветительскую работу %) |
|
link 3.05.2005 10:38 |
2 10-4 А если перевести как "ground-surface" ? For example: "ground-surface pipeline"? - то бишь наземный трубопровод. Или все-таки просто surface? Хотела бы уточнить. |
You need to be logged in to post in the forum |