Subject: Пожалуйста, хелп! We are pleased to inform you that as part of an on-going business processes development will be adopting a new EPR system - SAP on april 1st 2009/Рады сообщить, что ... принимаем новую систему. 1) as part of an on-going business processes development -можно ли перевести - являясь дейчтвующим предприятием 2) переводится ли EPR |
|
link 10.03.2009 10:34 |
"as part of" ближе к "в рамках" |
Да они и не рады вовсе... Пожалуйста, примите к сведению, что в ходе расширения нашей деятельности с 1 апреля 2009 г. будет введена новая система EPR... |
в рамках происходящего в данное время процесса развития бизнеса |
**процесса развития бизнеса ** - а ведь хотелось бы на русский перевести... |
|
link 10.03.2009 10:51 |
а где сабжект для will be? |
We - subject (are pleased to inform you that as part of an on-going business processes development) will be adopting a new EPR system |
You need to be logged in to post in the forum |