Subject: Проверьте, пож-та, правильность перевода! trav. Catchall "resort fees", covering guests' use of facilities like the proof and fitness center, are old standarts.Я перевела как: Неоднородные "курортные пошлины", которые взимаются с гостей за использование таких возможностей как: бассейн и фитнесс клуб, являются старыми стандартами. |
вариант: Всеобъемлющий "платеж за услуги туркомплекса/гостиницы" (по контексту), взимаемый с гостей за использование бассейна и фитнесс центра, не является более нормой. |
Спасибо большое! |
можно еще как-то так: (одноразовая) универсальная плата за такие услуги туркомплекса как бассейн и фитнес центр, не является более нормой. |
by the way, Sled: old standards -- не является более нормой --VERY GOOD! ) |
Это называется -- "курортный сбор" |
You need to be logged in to post in the forum |