DictionaryForumContacts

 Vilena33

link 2.03.2009 15:02 
Subject: Проверьте, пож-та, правильность перевода! trav.
Catchall "resort fees", covering guests' use of facilities like the proof and fitness center, are old standarts.

Я перевела как:

Неоднородные "курортные пошлины", которые взимаются с гостей за использование таких возможностей как: бассейн и фитнесс клуб, являются старыми стандартами.

 sledopyt

link 2.03.2009 17:14 
вариант:
Всеобъемлющий "платеж за услуги туркомплекса/гостиницы" (по контексту), взимаемый с гостей за использование бассейна и фитнесс центра, не является более нормой.

 Vilena33

link 2.03.2009 17:31 
Спасибо большое!

 lisulya

link 2.03.2009 17:55 
можно еще как-то так:

(одноразовая) универсальная плата за такие услуги туркомплекса как бассейн и фитнес центр, не является более нормой.

 lisulya

link 2.03.2009 18:12 
by the way, Sled:

old standards -- не является более нормой --VERY GOOD! )

 10-4

link 3.03.2009 9:13 
Это называется -- "курортный сбор"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo