Subject: Перевод девиза фирмы commer. Помогите пожалуйста перевести на английский девиз нашей (моей) фирмы"Только то, чем пользуюсь сам" Смысл девиза в том, что всё , что мы предлагаем покупателем, родилось из наших собственных потребностей. И всем этим мы естественно пользуемся сами. Чем не пользуемся сами, тем не торгуем. Кстати, может есть аналог этой фразы на латыни? Было бы отлично! |
В латыни не настолько разбираюсь, сорри. По-аглицки: All what we use ourselves. |
Предлагаю как в МакДоналдсе - I AM USING IT! Ну или WE ARE USING IT :)))) |
We use ourselves - Мы используем сами себя? |
Мы собираемся производить и продавать программые продукты, только те, что родились из наших собственных потребностей. Автор лучшего перевода нашего девиза сможет получить любой из наших продуктов бесплатно (после его выхода на рынок, естественно). |
Спасибо за варианты. Но мне хотелось бы подчеркнут главную мысль девиза: Мы предлагаем товар, который нам самим нравится, мы сделали его для себя и теперь решили поделиться с другими. В русском варианте мы делаем ударение на слове "только". |
как говорят продавцы на базаре, "сам бы ел, да деньги нужны" |
We tested it. We survived. Checked by Russians :-) Ну, или - Best of everyday usage |
|
link 26.02.2009 19:16 |
from my private collection |
Only what we use / Only what is used by us / Если бы вы дали больше контекста о продукции, можно было бы как-то обыграть вариант с in-house - красиво бы получилось. Only in-house stuff / What we use is the in-house products / Only in-house products, что-то в этом роде... |
"Мы сделали это для собственных нужд, но готовы поделиться с вами." Бабушка в ожидании внучки напекла пирожков, а внучка не приехала. Пошла бабушку по соседям - "Угощайтель, люди добрые пирожками домашними." Или ещё... Приезжаете вы в авторемонтную мастерскую и говорите механику назидательно - "Сделай как для себя!" В смысле качественно, на совесть. |
|
link 27.02.2009 4:43 |
we use what we sell if we don't use it, we don't sell it |
О контексте подукции... Представьте, что я работаю автослесарем. Я опытный автослесарь. У меня есть свои излюбленные инструменты, приспособления, оснастка, самодельная, подогнанная под мои нужды, заточенная под те операции, которые я выполняю чаще всего. Вот приходит ко мне коллега, видит всё это моё оборудование и говорит - "Давай мы все эти твои фенички растиражируем и будем продавать." Такой вот контекст. |
Я бы предложил просто и незатейливо Things I use myself. Можно и Only things I use myself, но мне больше нравится первое. |
Quality We're ready to share\all that belong to us is belong to you\ we share quality |
А с грамматикой как быть в all that belong to us is belong to you? |
Вообще, если аскер сам не владеет английским или владеет недостаточно хорошо, то как он сможет выбрать наилучший вариант? Сложновато ему будет. |
грамматика-ничто, жажда бесплатного продукта-все))) |
Шутка - only for OUR private use :)) |
АндрейVM, consider: 'Tailored software we share with you' |
ой, господа, спасибо что указали на ошибки!!ценю ваш многолетний опыт!грамматика страдает ...вот исправляюсь Quality We're ready to share\ all that belongs to us belongs to you\ we share quality |
we test it at home before sell |
We try before YOU buy))) |
|
link 27.02.2009 8:23 |
>>we test it at home before sell >> - угу, а весь остальной софт выкидывают на рынок не проверив? |
Supa Traslata, ну не весь же софт тестируется лично у разработчиков в семье? :) |
|
link 27.02.2009 8:34 |
Это НЕ очевидно. |
Supa Traslata, а я и не претендую ни на что... нет так нет :) Вам, очевидно, виднее |
мне очь нравится слоган от Codeater. Но что касается идеи... согласитесь, странно представить Билгейца, который дома юзает Линух |
The things that we produce are those we choose to use. |
Победителем единодушно признан Codeater девизом Things I use myself Уважаемый Codeater пришлите пожалуйста Ваш е-mail на адрес avmartynov@gmail.com, чтобы я мог своевременно напомнить Вам о причитающемся призе. (простите... артикль the точно не нужен? The things I use myself?) |
Спасибо, ребята. Артикли сложная и неоднозначная штука. Я считаю, что здесь в девизе, по крайтей мере, не нужен. Вам все же советую показать этот вариант носителю языка для полного одобрения. |
You need to be logged in to post in the forum |