Subject: поверитель (средств измерений) Коллеги, сломал голову над словом "поверитель". Mt дает verification officer, полазил в интернете - verification officer занимается чем угодно, только не поверкой СИ.Есть ли какие нить варианты? Operator не очень желательно, т.к. имхо, поверитель - должностное лицо, которое в сертификате расписывается. Заранее спасибо, |
rules metrology |
|
link 26.02.2009 6:04 |
imho calibrator |
Calibration inspector |
Calibrator - будет понятно всем, но правильное слово operator. Это и есть поверитель. |
consider: prover |
Если вы переводите для неносителей, или для носителей, совершенно не связанных, ни с метрологией, ни с эксплуатацией СИ, то любой из предложенных выше вариантов будет им понятен, лишm бы содержал слово calibration. Если перевод для метрологов или людей, связанных с эксплуатацией СИ, то поверки производит operator. |
**Если вы переводите для неносителей, или для носителей, совершенно не связанных, ни с метрологией, ни с эксплуатацией СИ, то любой из предложенных выше вариантов будет им понятен, лишm бы содержал слово calibration** Absolutely. |
You need to be logged in to post in the forum |