DictionaryForumContacts

 dvganzin

link 25.02.2009 16:23 
Subject: community treatment order psychother.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: The community treatment order is a form that your responsible clinician and an approved mental health professional must fill in to say that you should be on supervised community treatment.

Заранее спасибо

 %&$

link 25.02.2009 16:38 
looks like определение суда о принудительном лечении

 L-sa

link 25.02.2009 16:40 
Распоряжение о лечении по месту жительства (выдается лечащим врачом; больной может получать лечение/наблюдение по месту жительства, а не содержаться в больнице

 dvganzin

link 25.02.2009 16:43 
здесь речь идет о пациенте которого выпустили из больницы, но сомневаются, в том, что он будет соблюдать режим, и поэтому назначают ему supervised community treatment

 dvganzin

link 25.02.2009 16:45 
Распоряжение о лечении по месту жительства хорошо подходит, спасибо

 %&$

link 25.02.2009 16:47 
L-sa is right
http://www.datadictionary.nhs.uk/data_dictionary/nhs_business_definitions/c/community_treatment_order.asp?shownav=1
Но как мне кажется лечение принудительного характера

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo