Subject: в самом начале и в течение их деятельности busin. Подскажите пож-та перевод фразы "в самом начале и в течение их деятельности" в след. контексте:В рамках этого задания необходимо представить семинар для топ-менеджмента МФО – членов АМФОТ, для предоставления международного опыта по привлечению депозитов микрофинансовыми институтами: какие риски и препятствия ожидают МФО в самом начале и в течение их деятельности. Мой вариант: |
...:the risks and challeneges MFIs will face / have to deal/cope with at/during the start-up period / immediately after [the] launch. |
The purpose of this TOR is provide a workshop on the best practices to be used by MFIs in mobilizing deposits for the benefit of top MFI management, highlighting risks and obstacles facing/confronting MFIs at the very inception and on the course of their activities. |
You need to be logged in to post in the forum |