|
link 25.02.2009 9:56 |
Subject: ОФФ: Вот так надо предлагать фрилансу поработать !!! О_о Привет всем!Вот, не удержалась. Получила вчера предложение от индийского агентства поработать....Вот умеют-же гадости наговорить и всё таким вежливым тоном. Не, ну может, кто и согласиться на этот развод. Я ответила резковато. Ваша реакция? Если кому интересно, могу веб-адрес выложить (если это тут можна)…. "Dear Sir / Madam, We are looking forward for your positive reply. |
И, простите, что? |
|
link 25.02.2009 10:04 |
Что? 3 страницы пробного неоплачиваемого перевода, это нормально??!! Просто есть переводчики, которые по незнанию, согласятся.. так с миру по нитке - голому сорочка... |
|
link 25.02.2009 10:06 |
Да, 3 страницы - sample translation ... это перебор. И вероятность выполнения работы за "бесплатно". |
вряд ли заинтересованы в собирании такого лоскутного одеяла. мне однажды, бровью не моргнув, 6 страниц на тест предложили, сурьезное наше агентство. на том и кончилось. :) |
|
link 25.02.2009 10:15 |
>>6 страниц на тест предложили>> сразу - в лес |
дык туда и пошли, я ж говорю. |
Да ладно! На все подобные случаи внимание обращать - себе дороже будет. Или у вас такое в первый раз? |
Не понимаю, зачем вообще с индусами связываться? |
|
link 25.02.2009 10:29 |
забыла сказать, что "пробный перевод" был послан в формате ПДФ, и судя по буковкам, документ был напечатан на печ.машинке прошлого века, так что его читать просто не возможно и даты какие-то странные упоминались 72-73 года... и сам текст похож на набор слов... Обычно ж пробники шлют в ворде... to Tumanov Не, у меня ЭТО не в первый раз, первый раз 3 стр. просят на халяву. Кстати, индийские агенства и заказчики платят больше, чем русс. и укр... И к тому ж я тут, поэтому мне и шлют... |
|
link 25.02.2009 10:32 |
Ага! Вот я тоже холодными зимними утрами подумываю, а не прикупить ли домик в Гоа да и фрилансить там себе потихоньку. ))) |
В начале прошлого года в одну крупную компанию в Москве (о названии умолчу) требовался старший переводчик. С пробным переводом (около 1, 5 - 2 стр.) я, естественно, не справился. И комментировать что-либо они отказались. А хотелось бы посмотреть в глаза "знатокам". Через несколько месяцев эта компания стала давать заказы одному бюро переводов, где я "фрилансил". В этот раз, мои переводы (причем даже сложнее, чем пробный текст) пошли "на ура", без замечаний. |
|
link 25.02.2009 10:33 |
Va161 правильно не "индусы", а индийцы индус (hindu) - тот, кто исповедает индуизм. А индийцы много чего исповедуют... это так, для общей справки... |
|
link 25.02.2009 10:37 |
Да, Supa Traslata, в Гоа хорошо ))) Хотя, если в Индии банковский счет открыть, то можно и из "холодных утр" фрилансить )) Щас в Индию идет лето О_О и мне все больше не хватает тех самых "холодных утр" )) |
|
link 25.02.2009 10:41 |
>>все больше не хватает тех самых "холодных утр" )) >> это мы тоже проходили ))) ничего-ничего: хорошо, где нас нет, человек - сам кузнец своего... и т.д., и т.п. ))) |
Anastasia_Pathak 25.02.2009 13:33 Va161 правильно не "индусы", а индийцы Да что вы такое говорите??!! |
Да, наверное, вы правы. Но у меня был случай, когда мне на тестовый перевод выслали ок. 10 стр. (не единый текст, правда, а разнонаправленные короткие тексты). С тех пор я с этой конторой работаю вполне так долгое время. |
|
link 25.02.2009 10:47 |
Victorian, тоже была в такой ситуации - забавно |
|
link 25.02.2009 10:52 |
Вот, когда пробник из лоскутков различной тематики, это хоть логически понятно, что, может, пытаются понять, какой перевод давать в будущем... но не сплошной текст и его продолжении более 1 стр. |
Мне шлет похожее некая вазочка, сувенирчик и т.д. - адреса все время разные, но стиль один - переведите срочно пробные 3-5 страниц, договор и деньги - потом. Спросила 200 р предоплаты - никакой реакции. Наверное, это техника развода такая... |
|
link 25.02.2009 10:59 |
Мне раз на тест прислали страниц, наверно, 6-8 -- причем там были обрывки по разным тематикам. Явно не разводка. Кстати, я в процессе этого перевода наткнулся в Гугле на уже сделанный перевод этого самого теста, заботливо вывешенный для удобства будущих тестируемых, но качество этой шпаргалки было ниже пояса. |
|
link 25.02.2009 11:02 |
Индусами можно и нацию называть, не обязательно по религиозному принципу |
|
link 25.02.2009 11:03 |
Честным способом тестирования я бы считал такой, когда тебе присылают, скажем, 10 стр. и просят перевести любую страницу (или полстраницы) по твоему выбору. |
to Igor Kravchenko-Berezhnoy: кажется я догадываюсь о чем речь. Да, перевод в гугле был прямо скажем не фонтан:) |
индусы I Те, кто исповедует индуизм; индуисты. II мн. устар. 1. Общее название народов Индии, а также выходцев из Индии, живущих в других странах. 2. Представители этих народов; индийцы. Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф. 180 тыс. статей. |
Вступите с ними в изматывающую переписку. Покажите свои keen interest, readiness, commitment, willingness, fascination - все. Но коротко. Задайте кучу вопросов (<20), но HE все сразу. Переведите им с блеском три-четыре предложения НЕ ПОДРЯД(выложите их здеся, мы их совместно ограним и отполируем). And see what happens. Keep us posted. Хочу в Гоа тоже. |
Старший индийский брат следит за вами! ;-) |
|
link 25.02.2009 11:42 |
Что-то мне, лично, пост Kuno не очень понятен... кто еще сомневается => http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/170889/Индус |
|
link 25.02.2009 11:47 |
Sjoe, It's too late... too late ... Я уже написала злобный-презлобный ответ )) Да и не собака я на кости бросаться (с). Это к тому, что работа есть. Да, даже если нет, 100 раз подумать прежде, чем соглашаться... И отличительная черта таких товарищей, что они на вопросы лениво отвечают, и пропадают сразу после того, как отослан пробник... |
2Sjoe! Ув. тов. Sjoe!, это ж тактика в ответ на нигерийские письма! Блеск, как там поживают Ваши друзья - борцы? |
Прикол в том, чтобы их, сволочей, самих развести. Хоть по мелочи, заставив время и траффик тратить... Они обычно в интернет-кафе в сеть выходят. |
I mean your scambaiting friends? |
Именно на нигерийские. А эти чем лучше? Борцы? Скамбейтеры? Веселятся от души. Вы на их сайте были? Сходите. Не просите лекарство от икоты. Просто один большой глоток холодной воды. Истерику, правда, это не лечит. :) |
Sjoe! да был, еще месяц назад, когда Вы поделились опытом, кажись их сайт http://www.419eater.com/ |
Таааак, это Вы, Serge, нарочно адресочек подкинули? Чтобы работа у народа встала? :)))) |
mariakn А я причем - не хотите, не смотрите, я например, после работы задерживался - поприкалываться Я ж не диверсант какой... |
|
link 25.02.2009 12:45 |
эмм...Желающим поразводить, писать сюда careers@cuttingedgetranslation.com - офиц. мыло с сайта такое же, не личное, значить моно... сайт - все, что после собачки |
Я знаю одного переводчика, который нанимает подмастерьев предлагая им прислать любой свой (уже готовый, любой древности и любой тематики) перевод, который они сами считают "воистину хорошим". Почитав его он делает выводы о профпригодности... И фсё... |
Это еще куда ни шло. Мне как-то прислали тестовый перевод на 2-3стр., который нужно было выполнить в Excel. Причем необходимо было запечетлеть как русский, так и английский вариант (какие-то выражения, связанные с fashion, которые отличались друг от друга одним словом). Вот это был развод! Ох, как же хотелось им ответить на это тестовое задание, но сдержалась. На всех нервов никаких не хватит. |
Бывает. Мне на тест как-то тоже 3 страницы прислали, году в 2001 или 2002. Перевел. Каково же было мое удивление, когда через 2 дня получил письмо об успешном прохождении текста, текст на собственно перевод и данные для получения денег за выполненный тестовый перевод (10 или 15 долл)! |
Мне это же предложение приходило. Поржали посидели. Послали подальше. И нечего тут заморачиваться в принципе. |
You need to be logged in to post in the forum |