DictionaryForumContacts

 тырым-дырым

link 25.02.2009 9:11 
Subject: Вырастают ли дети из книг?
Вырастают ли дети из книг, как они вырастают из одежды?
Помогите со свободным переводом, надо убедить родителей подарить ненужные им книги, которые будут проданы другим родителям, а деньги пойдут в пользу школы.

Исходник:
Are you getting tired dusting your book shelves? Your kids are overgrown their books and movies? Need more space?

We’ve all got books that we haven’t used for ages – so why not sell them and help our school to raise funds? Then fill those gaps by buying something new at our book sale. We promise a lot of bargains and some new books on sale from Scholastic too. Book sale is also an excellent way to recycle books.

Надоело смахивать пыль с давно прочитанных книг? Ваши дети ...

У всех у нас есть книги, к которым мы не прикасались годами. Почему бы не продать их, чтобы собрать средства для нашей школы. Освободившееся место можно будет заполнить новыми приобретениями с нашей книжной распродажи. Обещаем много ... а так же новые книги издательства Сколастик. Книжная распродажа - прекрасный способ...

спасибо

 KN

link 25.02.2009 9:26 
grow out of smth.

 KN

link 25.02.2009 9:28 
oops, а с чем помочь? перевод на русский?

 Delonix

link 25.02.2009 9:34 
Да вроде на русский:):
We promise a lot of bargains and some new books on sale from Scholastic - Обещаем выгодные покупки/низкие цены, а также распродажу новых книг от издательства...
to recycle books - вернуть книги к жизни/дать книгам новую жизнь

 KN

link 25.02.2009 9:38 
аа, вместо троеточий предполагается вставить свой вариант, значит.

Your kids are overgrown their books and movies? - Ваши дети переросли детские книги и фильмы?

 KN

link 25.02.2009 9:39 
детские = их

 nephew

link 25.02.2009 10:05 
recycle books - в макулатуру, что ли, отправить?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL