DictionaryForumContacts

 Alex16

link 22.02.2009 13:21 
Subject: но в любом случае при предварительном направлении Арендатору уведомления не менее, чем за [3] часа до прибытия law
В случае аварии осмотр Помещения может производиться в любое время суток, но в любом случае при предварительном направлении Арендатору уведомления не менее, чем за 3 часа до прибытия представителей Арендодателя.

Забыл этот оборот - subject always to prior notification of the Lessee three hours before the arrival of...

или с "notice"? - but in any case, the Lessee shall be notified at least three hours in advance prior to...

 Sjoe!

link 22.02.2009 13:29 
but always/at all times with at least/a minimum 3 hours' notice given to the Tenant

 Sjoe!

link 22.02.2009 13:30 
* in any event как вариант

 %&$

link 22.02.2009 13:31 
consider:
In the event of an accident the Premises shall be inspected at any time of day provided that the Tenant is served [with] 3 hour notice prior to arrival

 Alex16

link 22.02.2009 13:43 
Спасибо!

 tumanov

link 22.02.2009 13:52 
... always provided... - неплохой вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo