|
link 21.02.2009 18:44 |
Subject: не могу понять смысл предложения (мед.) Proportion of patients with intragastric pH >4 for a higher percentage of time with ХХХХХ® than with other PPIsзаголовок слайда в презентации. не могу понять :(( |
Ghost, a если просто "число", как proportion довольно-таки часто переводится? В ваш контекст ложится? |
по-моему, более длительное (в процентном выражении) время |
|
link 22.02.2009 5:14 |
спасибо. насчет proportion запомню - не встречал |
Более высокая доля больных. С какой еще стати стали бы proportion ставить перед patients? |
Оне не вывернется с двумя "долями" (proportion + percentage). К тому же у него ppt. Там не разгуляешься. Намельчит - не будет читаться. А заголовок - ваще могила. |
...Доля/число пациентов, у которых внутрижелудочный pH>4 составлял больший процент времени при применении XXX по сравнению с другими PPI |
|
link 23.02.2009 8:12 |
pH>4 составлял больший процент времени - в итоге рН = время Костя - это явно не айс :)) Sjoe! - все! похоронил :)) пусть редактор мучается с моим полетом мысли |
То, что не айс (лучше уж эйс) - согласен. То что pH=время - не соглашусь. Про pH указано: более 4 |
|
link 23.02.2009 9:21 |
Костя, просто Ваш вариант звучит несколько двусмысленно, на что я и обратил внимание p.s. всех с праздником :)) я сегодня жену с ребенком в санаторий отправляю - так что меня - вдвойне :))) |
Да брось, Ghost, я вовсе не обиделся. А то, что переводец корявый, я признаю :). Просто хотел еще раз подтвердить твои соображения, по-поводу того, что речь идет именно о времени поддержания pH выше 4. С праздником тебя так же! Желаю с пользой провести время :))). Жаль, ты не в Москве - могли бы хлопнуть по рюмахе! |
You need to be logged in to post in the forum |