DictionaryForumContacts

 volyna

link 21.02.2009 17:33 
Subject: grid is used to plot the picture
Друзья, и снова здравствуйте, и снова часы:)
Речь идет о Tourbillon Orbital Confucius (Jean Dunand)/http://www.iht.com/articles/2008/11/27/style/acawdun.php

Циферблат украшен миниатюрным портретом Конфуция. Оригинальный рисунок был прямоугольным, а художнику пришлось адаптировать его к круглому циферблату. Для этого он использовал "grid to plot the picture"/

"Для моделирования рисунка автор поделил его на квадраты"?

Спасибо!

 Г-н Кейн

link 21.02.2009 17:42 
Я бы сказал: Для нанесения оригинального рисунка, который изначально имел квадратную форму, автор использовал/задействовал/провел специальную разметку - для круглого циферблата"

Многословно, но более-менее - понятно. Не?

 standby

link 21.02.2009 17:57 
имхо, имеется в виду известная техника копирования изображений: "...художник перенес его на циферблат "по квадратам"..."

 volyna

link 21.02.2009 18:04 
спасибо!!!

 sascha

link 21.02.2009 18:17 
Странно однако, что в рекламе дорогих швейцарских часов будут упоминать, что художник "переносил рисунок по квадратам", как будто он не в состоянии скопировать рисунок свободно. Да и каким образом перенос по сетке позволит приспособить квадратный рисунок к круглому циферблату? Контексту бы хорошо.

 nephew

link 21.02.2009 18:21 
я б поняла, если бы исходный Конфуций был на сфере изображен, а перенесли бы его на плоскость... как там это называется, меркаторская проекция?

 volyna

link 21.02.2009 18:52 
"Контексту бы хорошо"

Касательно "сетки" это все. До этого - о художнике, после- о кисточках, без приколов

 d.

link 21.02.2009 18:58 
Тогда нужно фантазнуть, чтобы не испортить сыроварам празднег. Пафосно фантазнуть.

Художник использовал технику координатной сетки, чтобы при нанесении миниатюрного портрета полноценно передать художественное своеобразие....

 volyna

link 21.02.2009 19:23 
d спасибо! жжоте!

 sascha

link 21.02.2009 19:30 
Так приводите тот который есть, хуже-то от этого уж никак не будет.

 volyna

link 21.02.2009 19:40 
... has entrusted the meticulous work of painting a miniature line portrait on the diminutive onyx surface to the capable hands of one single craftsman - the only artist in Switzerland capable of executing the demanding task. The first challenge for the miniaturist was to reinterpret the original rectangular drawing onto the round surface of the onyx and a grid is used to plot the picture...
це контекст:)

 sascha

link 21.02.2009 19:52 
Да, странно как-то фраза построена, не по-русски... Ну и уж -- коготок увяз всей птичке пропасть -- что там дальше идет?

 volyna

link 21.02.2009 20:04 
sascha, моей смерти хотите? :) у меня текст на бумажке!

Using top quality varnishes, the artisan blends his colour palette... Because of the delicacy and precision required, the artist handcrafts his paintbrushes from marten hair...

 nephew

link 21.02.2009 20:11 
onto the round surface of the onyx - так оникс или циферблат?
оникс-то, небось, шариком

 sascha

link 21.02.2009 20:24 
Сильно не пинайте, я не знал что вам приходится руками набирать :-) Но фраза остается загадкой. Зачем профессиональному художнику понадобилось по клеточкам переводить, зачем об этом упоминать?.. и квадратного в традиционном изображении Конфуция (та часть гравюры, которая была перенесена на циферблат) тоже ничего не просматривается... Не перевод ли этот текст?

 volyna

link 21.02.2009 20:33 
может, с французского - марка-то Jean Dunand швейцарская.

2nephew циферблат из оникса.

 VIadimir

link 21.02.2009 20:38 
Г-н Кейн + 1 (только от) "автор использовал/задействовал/провел специальную разметку - для круглого циферблата"...

Зачем забивать мозги ерундой? Смысл ясен. Не надо искать того, чего нет.

 sascha

link 21.02.2009 20:53 
Так то-то и оно что смысл не ясен. Никакого изменения пропорций или еще чего такого по сравнению с классической гравюрой нет, это ясно видно, да и зачем такое изменение могло бы быть нужно -- на круглый циферблат просто наносится та часть рисунка, которая в этот кружочек помещается.

 volyna

link 21.02.2009 21:01 
спасибо еще раз всем! как всегда, очень помогли!

 volyna

link 21.02.2009 21:04 
по-хорошему, это не гвоздь статьи - заморачиваться не будем!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo