Subject: Договор о содержании детей и правовой статус имущества Можно ли найти где.нибудь инфо по поводу соответствий наших названий договоров английским?можно ли перевести этот договор как separation agreement?
|
Переведите лучше дословно, т.к. separation agreement не обязательно подразумевает данные понятия. |
You need to be logged in to post in the forum |