|
link 20.02.2009 9:06 |
Subject: Single source supplier Не могу никак подобрать слова для слогана.Как бы вы обозвали по-русски покрасивше Single source supplier? Все предложение : |
Возможно, "системный поставщик" подойдет: http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&newwindow=1&ie=windows-1251&q="системный+поставщик"&btnG=Поиск&lr= |
эксклюзивный поставщик может имеется ввиду. т.е. поставщик продукта который больше никто не предлагает.? |
|
link 20.02.2009 10:44 |
это про слияние двух компаний и смысл в том, что теперь поставляет полную гамму для определенной индустрии. |
В конкурсной документации - это единственный поставщик. Может, имеет смысл так и переводить. |
Комплектный поставщик ? |
|
link 24.02.2009 12:42 |
Написал единственный поставщик. Спасибо всем за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |