DictionaryForumContacts

 Quentin Burattino

link 20.02.2009 8:15 
Subject: Fiberglass reinforced plastic tanks of Derakane vinyl ester resin tech.
Помогите, пожалуйста, перевести фразу "Fiberglass reinforced plastic tanks of Derakane vinyl ester resin" (особенно интересует слово Derakane).
Всё предложение: Fiberglass reinforced plastic tanks of Derakane vinyl ester resin are suitable for many applications. Речь идёт о профилактических мерах при обращении с щёлочью.

Всем заранее спасибо.

 HeneS

link 20.02.2009 8:25 
Гугл рулит!
http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=Derakane&btnG=ПРѕРёСЃРє&lr=lang_ru&aq=f&oq=

 tumanov

link 20.02.2009 8:32 
Ну, допустим, на первой же ссылке рулит он с помощью офигенной "эфиронной" смолы.
Фильтрик бы поставить! :0)

 HeneS

link 20.02.2009 8:56 
Это да, "эпоксивинилэфироная смола" внушаить :) (прошу отметить: с одной "Н", а не с двумя!)
Однакоть хочется надеяться, что топик-стартер все же стойку сделает не на нее, а на комм. наименование. (В порядке хинта: уже следующая ссылка выглядит вполне себе пристойно, единственно, если хочется сохранить полное соответствие с исходником, "эпоксидную/эпокси" можно безбоязненно выкинуть, хотя я б оставил).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo