Subject: upper sixth form Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски будет "upper sixth form" - как класс в британской школе.У нас-то такой градации нет :-( |
Старший (выпускной) класс средней школы |
А слово "Hampden" не из этой ли оперы? |
Meaning what exactly? Название города/школы или еще чего? |
Нет, все выглядит так: Brighton College Ниже идет отчет. |
Google, скажи да всю правду доложи ... :-) Brighton College состоит из нескольких отделений/факультетов/частей/"домов" С микельмасом проблем не возникло? 1ый семестр (из трех) |
Спасибо! Вот балда, сама там не глянула. С микельмасом Мультитран помог :-) А вот Advanced Subsidiary level* (AS-level score) расписала в виде примечания: *Примерно соответствует «половине» уровня «А» ** А коротко тут никак сказать нельзя? Оставила в тексте английский вариант - со сноской. |
You need to be logged in to post in the forum |