DictionaryForumContacts

 Любаша

link 28.04.2005 3:09 
Subject: Как по английски...
Здравствуйте!

Как мне правильно перевести "критические технологии" на английский язык?

Вот текст, в котором я встретила эти слова.

В 2004 году Высшая школа экономики по поручению правительства РФ и Минобрнауки провела работу по пересмотру перечней приоритетных направлений и критических технологий (КТ). В этой работе, которую проводил Институт статистических исследований и экономики знаний ГУ-ВШЭ, участвовали более 130 ведущих представителей науки и бизнеса.

Жду ответ от Вас.

Заранее огромное Вам спасибо.

Всего самого доброго!

 Talgat

link 28.04.2005 3:55 
well, the russian word seems to be a calque translation from english. so, consider translating it back literally into english as critical technologies. if u don't think that it's doable, then may be pivotal technologies might do the trick. tal

 kintorov

link 28.04.2005 6:29 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo