Subject: Marching in defence mil. Коллеги-военные, надеюсь в очередной раз на Вашу помощь.Контекст: Marching in defence General von Bulow northeast of Dresden was sharply repulsed. Чувствую, что этот термин имеет отношение к понятию "Оборона на марше", но как грамотно по-русски образовать глагольный оборот, не знаю. Или тупой буквальный перевод и будет правильным: "Двигавшийся в обороне генерал фон ..... "? |
перестраиваться в оборонительные порядки на марше |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |