DictionaryForumContacts

 AMulder

link 16.02.2009 15:42 
Subject: in the following text is referred to the numbers of the exploded view drawing shown in appendix E by the numbers between brackets
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:In the following text is referred to the numbers of the exploded view drawing shown in appendix E by the numbers between brackets.

Заранее спасибо

 frau_anna

link 16.02.2009 15:49 
Имхо: в данном / (ниже)следующем тексте дается ссылка на количество детальных чертежей с проекцией, показанных (указанных) в Приложении Е цифрой в скобках.

 tumanov

link 16.02.2009 15:56 
Фрау вам бы вспомнит про три К...
Ви вэре бессер!

ссылки даются на номера на чертеже .....

 frau_anna

link 16.02.2009 16:06 
Действительно, опять меня понесло не туда ))))) Опять самомнение развилось ... надо вспомнитЬ

 frau_anna

link 16.02.2009 16:07 
Es wäre wirklich besser ))))))))))))

 tumanov

link 16.02.2009 16:11 
Без обид, энд виз олл дью решпект.
:0)

 frau_anna

link 16.02.2009 16:13 
Да абсолютно без обид, просто мне иногда надо притормаживать .. все-таки первый немецкий, хотя работаю иногда и с англиайским...

 tumanov

link 16.02.2009 16:15 
Один из вариантов прочтения..
... цифры в скобках указывают на [аналогичные] номера на [аксонометрическом] чертеже ..

++
Нет, притормаживать, наоборот, не надо.
Я сам на этом форуме больше учусь, чем ...
Другой вопрос, шкурка должна быть потолще...
Это факт.

 frau_anna

link 16.02.2009 16:21 
Эт точно!!! Шкурку я себе еще не нарастила .....

 AMulder

link 17.02.2009 12:27 
Господа, огромное спасибо!
Помогите, пожалуйста еще с одним предложением, вернее словосочетанием: pressured air в предложении: clean the motor reductor with pressured air.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo