DictionaryForumContacts

 justboris

link 27.04.2005 12:08 
Subject: push industries
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:And it’s not getting any easier. In push industries, like process manufacturing, you need to react nimbly to changes in the marketplace and the needs for your customers.

Заранее спасибо

 Irisha

link 27.04.2005 13:22 
А что имеется в виду под process manufacturing?

 justboris

link 27.04.2005 13:27 
я искренне надеюсь, что непрерывные производства (происводства с непрерывным циклом) а какие еще есть варианты? обрабатывающая промышленность?

 Irisha

link 27.04.2005 13:31 
Вот у меня складывается такое ощущение (никакой уверенности): это отрасли, которые выходят на какой-то новый уровень развития, виток, благодаря развитию технологий, т.е. новый уровень развития технологий служит толчком для перехода отрасли на новую ступень. Вот. Только на уровне ощущений.

 Abracadabra

link 27.04.2005 13:37 
Солидарна с Иришей.

Оксфордский словарь (последнее издание) дает оно из значений : new idea/ product

Try to persuade people to agree with a new idea, to buy a new product/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo