DictionaryForumContacts

 lemurr

link 13.02.2009 12:00 
Subject: arc admission energ.ind.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
(Это руководство для проектировщиков турбогенераторных установок)

The turbine generator shall be capable of continuous operation and periodic operation at all range between the maximum guaranteed load and the minimum load(30% of the nominal load).
The turbine shall be capable of operation both on partial arc admission and on full arc admission. The turbine and control valves shall be capable of operation on variable pressure with the control valves operating sequentially.

Получилось так:
Турбогенератор должен быть в состоянии работать как непрерывно, так и периодически во всем диапазоне в пределах максимальной и минимальной гарантированной нагрузки (30% от номинальной нагрузки).
Турбина должна работать как при частичном, так и при полном arc admission. Турбина и регулирующие клапаны должны работать на скользящем давлении, при этом регулирующие клапаны должны срабатывать последовательно.

Заранее спасибо

 NoName

link 13.02.2009 12:31 
В режиме с парциальным и непарциальным (полным) подводом пара.

 lemurr

link 16.02.2009 3:23 
Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo