Subject: Часы в ювелирном исполнении Помогите пожалуйста перевести фразу:Часы в ювелирном исполнении Заранее благодарю |
|
link 13.02.2009 6:16 |
Consider: exquisite craftsmanship |
спасибо, но боюсь это не совсем точный перевод, вообще эта фраза "в ювелирном исполнении" мне встречается довольно часто, причем в таком исполнении может еще быть посуда, предметы культа, оружие и многое другое. Поэтому я решил спросить, до сих пор я ее переводил , как made as jewellery. Но я понимаю что это не совсем красиво :-) |
2kondorsky, извините плохо работает интернет, ваше предложение ближе к истине но может будут еще мнения.... |
You need to be logged in to post in the forum |