DictionaryForumContacts

 Razor

link 10.02.2009 18:31 
Subject: floor action law
Уважаемые переводчики,
Помогите разобраться с предложением: If approved, the bill goes to the Rules Committee for scheduling for FLOOR ACTION. Последнее словосочетание мне,не юристу, непонятно в принципе:(
Помогите, кто чем может)

 Sjoe!

link 10.02.2009 18:44 
на рассмотрение [непосредственно] Палаты/Палатой Представителей.
Вообще Конгресс США можно было бы и упомянуть. Пальцы не отсохли бы. Я просто СЛУЧАЙНО сюда заглянул и просто СЛУЧАЙНО парламентскую процедуру США знаю.

 Razor

link 10.02.2009 18:54 
Спасибо за помощь. Увлеклась - кажется, весь мир сейчас только о моем злосчастном тексте и думает. А пальцы не отсохли бы. Жаль, что вот только доброжелательность у людей, похоже, отсыхает намного быстрее.

 langkawi2006

link 10.02.2009 19:42 
Н-да... у Фили пили, да Филю ж били... а что, нормально, Григорий...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo