DictionaryForumContacts

 perevodilka

link 26.04.2005 8:17 
Subject: total guarantees outstanding
Люди, помогите с переводом!

среди export services банка OeKB

- insurance/export guarantees

1. on government's account
2. total guarantees outstanding:approx. EUR 30,4 billion (2003)
3. liability limit: EUR 35 billion

- (re-)financing

1. AAA - funding conditions
2. (re-)financing on own account
3. financing volume: approx. EUR 22 billion (2003)
4. ruled by OECD - Consensus

вот первые три пункта не могу красиво сказать.. вроде шел себе перевод шел... а тут бац.. и мысль остановилась :(

AAA - funding conditions, это что? :(

а в последнем - регулируется правилами ОЭСР?

мерси

 Irisha

link 26.04.2005 8:48 
1. on government's account - похоже, этот банк выступает агентом по правительственным гарантиям;
2. total guarantees outstanding:approx. EUR 30,4 billion (2003) - общая сумма выданных действующих/текущих гарантий
3. liability limit: EUR 35 billion - лимит ответственности

ААА - возможно, рейтинг. Просто оставьте так.

 perevodilka

link 26.04.2005 8:50 
спасииииибо! %)))

 _***_

link 26.04.2005 8:51 
AAA - нет, это не рейтинг, это "первоклассные условия". :)

 perevodilka

link 26.04.2005 8:52 
_***_, меня ваш смайлик смущает! %)
это правда первоклассные условия, или ... ?

 _***_

link 26.04.2005 8:56 
Это правда. Если бы это был рейтинг, то непременно было бы упоминание кто этот рейтинг присвоил - это совершенно оставляя за скобками вопрос что в принципе рейтингуют агентства, а что нет, просто такое "правило буравчика для чайников" :).

 perevodilka

link 26.04.2005 8:57 
спасибо, _***_

 Irisha

link 26.04.2005 13:32 
Ну надо же... Чайники... Хм... Ну да, ну да... Для чайников-то, конечно, стоило написать название рейтингового агентства... А те, которые не чайники, они-то и без буравчиков знают, у каких агентств какие буквенные обозначения для рейтингов. Да еще, если это встретится в разделе о (ре)финансировании... Да, но нам, чайникам-то, куда тут... :-((((

 _***_

link 26.04.2005 13:42 
Irisha

рейтинг без названия рейтингового агенства не пишется. Если рейтинг есть - то потенциальный инвестор может в агентстве посмотреть rating report, pre-sale report и т.п. документы.
Кстати, у Пурсов и Фитча обозначения одинаковые.

 Irisha

link 26.04.2005 13:48 
Совершенно верно (про S&P и Fitch). Но у этого банка все три (еще плюс Moody's) рейтинга одинаковые ААА, ААА и Ааа (долгосрочные само собой). Просто, если интересно, зайдите на их сайт, посмотрите, что у них в разделе о финансировании своих операций написано. У них вплоне приличная английская версия. :-)

 _***_

link 26.04.2005 14:02 
Irisha
а что за банк-то?

Я по роду деятельности очень близко общаюсь с рейтингами. Прежде всего, рейтинг - это графическое обозначение уровня кредитного риска. Соответственно, рейтинг присваивается компании, ценным бумагам и т.п. "Funding conditions" не рейтингуются. Существуют специфические рейтинги (servicer rating, например) - но у них, как правило, другие, специфические обозначения. Но опять же - получая рейтинг, компания обязуется и соответсвующим образом его использовать, в том числе она не может заявлять, что у нее есть рейтинг, и не говорить какое агентство его присвоило.

 Irisha

link 26.04.2005 14:13 
Это австрийцы - OeKB, - поэтому надо учитывать специфику их английского. :-) Естественно, сами funding conditions "не рейтингуются". В данном случае я это понимаю как то, что банк привлекает финансирование, имея рейтинг ААА (сами понимаете, что ЭТО означает для него, как для заемщика). 22 млрд. евро - это их заемный капитал. Сейчас я уже затрудняюсь сказать точно, где на самом сайте находятся эти сведения, но ситуация такова. Но, считаю, в данном случае это все равно не играет роли: что бы это ни было (рейтинг, или категория какая-то другая), при переводе стоит это оставить просто как ААА без пояснений. :-)

 _***_

link 26.04.2005 14:34 
А вот это как раз самый большой вопрос: мне лично в funding conditions привиделось не привлечение фондов банком, а предоставление фондов заемщику

 Irisha

link 26.04.2005 14:39 
Загляните на сайт. :-)))

 _***_

link 26.04.2005 14:51 
И что? Это "export services" - это написано для клиентов, соответственно, это условия предоставления фондов клиентам - ААА прежде всего в смысле обслуживания. То, что сам банк имеет высокий рейтинг, не значит, что он будет предоставлять клиентам деньги дешевле - цена денег для клиентов будет соответствовать их, клиентов, риску.

 Irisha

link 26.04.2005 15:01 
Да нет. Это уже следующий раздел, с экпортом закончили:
- insurance/export guarantees
..............
..............
- (re-)financing
............
...........

 _***_

link 26.04.2005 15:22 
Irisha
все одно - для клиента :)

 Irisha

link 26.04.2005 16:31 
ОК. ОК. Мне, честно скажу, уже это неинтересно. Вам, мне кажется, тоже. Давайте на этом остановимся. ОК? :-))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo