|
link 26.04.2005 7:24 |
Subject: BVG - финансы Перевожу финансовый отчёт, нигде не могу найти - есть несколько фраз с этим сокращением:Analysis by BVG category; Кто-нибудь знает, что это за птица? |
odin-boy24, вы знаете, из какой страны оный отчет приплыл? А мы нет. И это проблема. Приходится тыкать пальцем в небо. Извините, если не попаду. Если из Неметчины, то возможно, BVG Betriebsverfassungsgesetz. German, `Industrial Relations Act.' Если из Канады, то возможно BVG Bureau du Vérificateur Général du Canada (auditor general) |
еще вот тут может содержаться ответ. http://www.google.com/search?as_q="bvg"&num=10&as_epq=&as_oq=dictionary+glossary+words+terms+lexicon&as_eq=&lr=lang_en&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&safe=off |
|
link 26.04.2005 7:43 |
Извиняюсь... Это из Швейцарии... |
я тоже извиняюсь за резкий тон. попробуйте вот такой поиск BVG site:ch +and (and - просто для того, чтобы не рыть немецкие страницы - кстати, можете спросить и на немецком форуме мультитрана) Berufliche Vorsorge in english встречается вот что (можете подробнее почитать) Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivors’ and Disability Pension Plans (BVG) ... on social insurance and pension funds (in German). A pension fund (2nd pillar, BVG) must be provided for employees and they must also be insured for ... A pension fund (2nd pillar, BVG) must be provided for employees and they must also be insured for accidents (UVG). Premiums are charged on the basis of ... В общем реалии - думаю, можно попробовать ченить типа "пенсионный типа 2уровня (BVG) Ну и сами немножко подумайте, как это все покрасивше и покороче. Успехов. http://www.bvg.ch |
|
link 26.04.2005 9:24 |
Спасибо:-) Я просто по немецки не говорю - у меня другие языки. но я оставил в тексте прям латинскими буквами - так надёжнее - вдруг моя догадка неверна будет.... |
You need to be logged in to post in the forum |