Subject: физическая и моральная годность имущества, источник его формирования Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это связано с тем, что для эффективного управления организацией не-обходимы достоверные и объективные данные о: структуре и динамике акти-вов, техническом состоянии, риске обесценения, физической и моральной годности имущества, источниках его формирования и стоимости финансирования, рациональности использования и оборачиваемости. Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |