Subject: Сальдо притока и оттока денежных средств econ. Это строка в таблице Financial expectations в бизнес плане.Я на вскидку перевела бы как "cash flow balance", но этот вариант не гуглится. Может быть просто "cash flow"? Но присутствие в оригинале слова "сальдо" все-таки смущает. Прошу экономистов поделиться знаниями, если не затруднит. |
|
link 4.02.2009 7:13 |
consider: cash inflow/outflow balance/ratio |
You need to be logged in to post in the forum |