Subject: balls and sleeves oil Пожалуйста, помогите перевести. Микросейсмический мониторинг. Контекста маловато.Выражение встречается в следующем контексте: Sleeve intervals, hydraulic packers. Заранее спасибо |
Здесь речь идет о геофизических исследованиях, или каротаже, при испытаниях или заканчивании скважины. Интервалы испытаний в скважине обычно изолируются друг от друга с помощью гидравлических пакеров. Конструкции бывают разные, но очень упрощенно: В состав пакера входят самоуплотняющие МАНЖЕТЫ, из которых нижняя активируется избыточным давлением жидкости, возникающим при падении ШАРА в седло клапана. |
You need to be logged in to post in the forum |