DictionaryForumContacts

 A_Ander

link 2.02.2009 15:40 
Subject: дизель левой модели
Пожалуйста, помогите перевести (понять): дизель левой (правой) модели.

Выражение встречается в следующем контексте:
Основное отличие дизеля левой модели от дизеля правой модели состоит в том, что в редукторе дизеля левой модели установлена паразитная шестерня для получения обратного направления вращения вала отбора мощности

Заранее большое спасибо.

 AK

link 2.02.2009 15:50 
Я думаю что левая/правая модель означает с какой стороны руль находиться. И вот мой перевод этой фразы: Diesel left hand drive.

 Denisska

link 2.02.2009 18:02 
это какой же техник пишет про левые и правые модели с учетом положения руля? колхоз какой то....
имхо речь идет о направлении вращения, т.к. рулю пофиг, где двигатель

 Yakov

link 2.02.2009 18:24 
This is simply about "power take-off" and its direction of rotation (CW or CCW)

 Codeater

link 2.02.2009 19:55 
Я бы даже сказал, что двигателю пофиг, где руль. Хоть вообще в багажнике. :)

 A_Ander

link 2.02.2009 20:27 
А как все-таки перевести "дизель левой модели" ?

 Yakov

link 2.02.2009 22:57 
left take-off type diesel

 A_Ander

link 2.02.2009 23:05 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo