|
link 2.02.2009 10:16 |
Subject: набрать долгов Как "покрасившее" сказать?Имярек набрал долгов на... У меня кроме "debt burden" пока ничего не выходит :-))) Сразу спасибо! |
|
link 2.02.2009 10:32 |
Линейный вариант: incur) Или идиоматичнее: run up a debt/bill etcto use so much of something, or borrow so much money, that you owe a lot of money: She ran up an enormous phone bill. |
|
link 2.02.2009 10:34 |
Набираем градус: got itself/sunk in a quag[mire] of debt |
|
link 2.02.2009 10:36 |
О! Нет, он ещё не потонул... run up - само то Мерси, ...-икс ;-))) |
deeply/heavily in debt, over head and ears in debt |
Accumulate debt |
|
link 2.02.2009 15:56 |
Всем-всем спасибо! |
а "набрать долгов" корректно по-русски? just curious. набрал кредитов (he took out $ 0000 in loans) наделал долгов (he has racked up debt totaling $ 000 ..) набрал денег в долг (he has borrowed money to the total of ... ) |
|
link 2.02.2009 17:34 |
А действительно... одно могу сказать, именно так пишут в Ъ. Сегодняшний номер, статья называется "Занятный бизнес"... кстати, велено было отставить переводить её и взяться за другую... |
действительно, accumulated (?) |
You need to be logged in to post in the forum |