DictionaryForumContacts

 langkawi2006

link 2.02.2009 10:16 
Subject: набрать долгов
Как "покрасившее" сказать?
Имярек набрал долгов на...
У меня кроме "debt burden" пока ничего не выходит :-)))
Сразу спасибо!

 wonderboy2

link 2.02.2009 10:32 
Линейный вариант: incur)
Или идиоматичнее:
run up a debt/bill etcto use so much of something, or borrow so much money, that you owe a lot of money:
She ran up an enormous phone bill.

 wonderboy2

link 2.02.2009 10:34 
Набираем градус:
got itself/sunk in a quag[mire] of debt

 langkawi2006

link 2.02.2009 10:36 
О!
Нет, он ещё не потонул... run up - само то
Мерси, ...-икс ;-)))

 3golos

link 2.02.2009 10:41 
deeply/heavily in debt, over head and ears in debt

 AK

link 2.02.2009 15:44 
Accumulate debt

 langkawi2006

link 2.02.2009 15:56 
Всем-всем спасибо!

 sledopyt

link 2.02.2009 17:16 
а "набрать долгов" корректно по-русски? just curious.
набрал кредитов (he took out $ 0000 in loans)
наделал долгов (he has racked up debt totaling $ 000 ..)
набрал денег в долг (he has borrowed money to the total of ... )

 langkawi2006

link 2.02.2009 17:34 
А действительно... одно могу сказать, именно так пишут в Ъ. Сегодняшний номер, статья называется "Занятный бизнес"... кстати, велено было отставить переводить её и взяться за другую...

 Transl

link 2.02.2009 17:41 
действительно, accumulated (?)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL