Subject: Отдельные домики (ресторан) Пожалуйста, помогите перевести: отдельные домикиСлово встречается в следующем контексте: [..], зеленые газоны, отличное сообщение, бесплатная парковка на территории ресторана, отдельные домики, великолепная кухня и низкие цены [..] Отдельные домики - это если кто-то хочет уединиться и обедать в узком кругу, я так понимаю. Я переводила эти домики как "cabins". Как Вам кажется? Заранее спасибо. |
Cabins вроде подходит. |
private cabins is good. unless it's at some beach resort, then it could also be private bungalows, cabanas, huts, etc. Or a private chalet, if in Switzerland |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |