DictionaryForumContacts

 tessy

link 1.02.2009 11:58 
Subject: на период прохождения
Пожалуйста, проверьте перевод, буду очень признательна!
Оригинал:
.В случае прекращения субъектом экотуризма (мужчина в возрасте до 27 лет) деятельности в сфере экотуризма по причине призыва прохождения срочной воинской службы, устанавливается новая процентная ставка в размере действующей ставки рефинансирования национального банка плюс 5 процентных пунктов на период прохождения срочной воинской службы.

Перевод:
If the ecotourism entity (individual - a man under the age of 27) suspends ecotourism activity due to conscription for military service, a new interest rate is established equal to the current refinancing rate of the National Bank plus 5 per cent points for the military service period??.

Заранее спасибо

 wonderboy2

link 1.02.2009 12:10 
consider:
If any individual engaged in ecotourism activities (a male under 27) is required to suspend/discontinue for a certain time his activities due to conscription for military service, a new interest rate shall/will be set to equaling/equal to the current refinancing rate of the National Bank plus 5 per cent points and effective for the entire term of military service/effective until the term of military service is completed.

 nattka

link 1.02.2009 12:38 
а так:
If an individual (a male under 27) engaged in ecotourism suspends his ecotourism activity due to conscription for military service, a new interest rate is established equal to the current refinancing rate of the National Bank plus 5 per cent points effective until the term of military service is completed.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo