DictionaryForumContacts

 Avril

link 25.04.2005 13:33 
Subject: новые русские ; старые
новые русские едят почти в 3 раза больше фруктов и рыбы,чем старые.

 Аристарх

link 25.04.2005 13:37 
The "new Russians" (Russian businessmen) eat fruit and fish in almost three times more than other Russian people.

 Translucid Mushroom

link 25.04.2005 13:38 
А тут игра слов - старый - это антоним не только нового, но и молодого.

The noveau riches eat thrice more than the old people in Russia?

 perpetrator

link 25.04.2005 13:43 
New Russians consume fruit and fish in quantities that are three times greater than those old Russians used to consume.

 Янко из Врощениц

link 25.04.2005 13:50 
Не, здесь вряд ли игра слов. Просто совпадение. Просто общество делится на новых русских и всех остальных (новых бедных). А поскольку надо было как-то это разграничить, появился термин "старый русский" (самый подходящий антоним), который совершенно не обязательно должен означать возраст -это просто тот русский, который не разбогател так, как разбогател новый. А молодой он там или не очень - это уже дело десятое.
Так что other - вполне нормально.
Кстати, задумайтесь, а почему они рыбы и фруктов едят так много? Да потому что здоровья ни на что другое уже не осталось - либо пропито, либо отбито (отстрелено). Отакот.

 marcy

link 25.04.2005 14:28 
Старый анекдот о новых русских:

Приходит новый русский к старому еврею и говорит: «Папа, дай денег!»

 kath

link 25.04.2005 14:51 
Suggestion - don't complicate your speech unless you have to. Keep it simple.

New Russians consume/eat three times as much fruit and fish as the old Russians/ones.

 Slava

link 25.04.2005 15:01 
Эх, я хотел тоже так написать :-)
To marcy: как всегда, анекдоты лучше всего отражают действительность :-))

 Аристарх

link 25.04.2005 15:02 
А поймёт ли носитель английского языка это кальку new Russians, old Russians?

 kath

link 25.04.2005 15:09 
It has entered the English vocabulary shortly after perestroika and glasnost.

 separatistka

link 25.04.2005 22:30 
не совсем в тему но скажу: мне дико понравилось интервью с Радзинским в недавнем АИФ кажется....где он сказал "разъевреить олигархов":)долго и широко улыбалась!:)

 mab

link 25.04.2005 22:31 
А может быть стоит заменить слова "новый" и "старый" на "богатый" и "бедный"? И тогда все отлично получится.
Rich Russians consume almost three times more fruit and fish than poor Russians.

 nephew

link 26.04.2005 0:52 
я обычно исхожу из того, что получатель текста не интересуется российскими делами и неологизмами (в большинстве случаев так и есть), и перевожу НР как get-rich-quick Russians. Можно добавить в скобках so called New Russians

 суслик

link 26.04.2005 6:45 
Поскольку на эту тему был диплом, то скажу со знанием дела, в англ. вошло New Russians, как в нем. Neue Russen, часто приводится в кавычках или с пояснением с французского The noveau riches. Ибо это есть реалия, нельзя переводить как rich businessmen, ибо это сужает понятие. А перевод - нормальный способ передачи реалии, наряду с разъяснением...

 суслик

link 26.04.2005 6:48 
кста, нов. русские давно уже не неологизм. Как и с появлением олигархов, слово oligarch прочно вошло в язык вместо tycoons и прочих там пиплов. Раньшен это было именно в первоначальном значении - именно группа, захватившая власть, а теперь применяется, но только в текстах по отношению к российским подвидам этой социальной прослойки.

 Аристарх

link 26.04.2005 7:23 
2 mab. По Вашему получается, что те, кто не новые русские, обязательно бедные. А как же средний класс?

 Slava

link 26.04.2005 11:34 
ОФФ: Помните, ка в (советском, кстати) фильме "Зеленый фургон" спорил главный герой с одним вором, доказывая ему, что революция это было хорошо. Вор спросил: ну ладно, были у власти богатые, потом их бедные свергли. Кто же теперь у власти остался - одни бедные? :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo