Subject: новые русские ; старые новые русские едят почти в 3 раза больше фруктов и рыбы,чем старые.
|
The "new Russians" (Russian businessmen) eat fruit and fish in almost three times more than other Russian people. |
|
link 25.04.2005 13:38 |
А тут игра слов - старый - это антоним не только нового, но и молодого. The noveau riches eat thrice more than the old people in Russia? |
|
link 25.04.2005 13:43 |
New Russians consume fruit and fish in quantities that are three times greater than those old Russians used to consume. |
|
link 25.04.2005 13:50 |
Не, здесь вряд ли игра слов. Просто совпадение. Просто общество делится на новых русских и всех остальных (новых бедных). А поскольку надо было как-то это разграничить, появился термин "старый русский" (самый подходящий антоним), который совершенно не обязательно должен означать возраст -это просто тот русский, который не разбогател так, как разбогател новый. А молодой он там или не очень - это уже дело десятое. Так что other - вполне нормально. Кстати, задумайтесь, а почему они рыбы и фруктов едят так много? Да потому что здоровья ни на что другое уже не осталось - либо пропито, либо отбито (отстрелено). Отакот. |
Старый анекдот о новых русских: Приходит новый русский к старому еврею и говорит: «Папа, дай денег!» |
Suggestion - don't complicate your speech unless you have to. Keep it simple. New Russians consume/eat three times as much fruit and fish as the old Russians/ones. |
Эх, я хотел тоже так написать :-) To marcy: как всегда, анекдоты лучше всего отражают действительность :-)) |
А поймёт ли носитель английского языка это кальку new Russians, old Russians? |
It has entered the English vocabulary shortly after perestroika and glasnost. |
|
link 25.04.2005 22:30 |
не совсем в тему но скажу: мне дико понравилось интервью с Радзинским в недавнем АИФ кажется....где он сказал "разъевреить олигархов":)долго и широко улыбалась!:) |
А может быть стоит заменить слова "новый" и "старый" на "богатый" и "бедный"? И тогда все отлично получится. Rich Russians consume almost three times more fruit and fish than poor Russians. |
я обычно исхожу из того, что получатель текста не интересуется российскими делами и неологизмами (в большинстве случаев так и есть), и перевожу НР как get-rich-quick Russians. Можно добавить в скобках so called New Russians |
Поскольку на эту тему был диплом, то скажу со знанием дела, в англ. вошло New Russians, как в нем. Neue Russen, часто приводится в кавычках или с пояснением с французского The noveau riches. Ибо это есть реалия, нельзя переводить как rich businessmen, ибо это сужает понятие. А перевод - нормальный способ передачи реалии, наряду с разъяснением... |
кста, нов. русские давно уже не неологизм. Как и с появлением олигархов, слово oligarch прочно вошло в язык вместо tycoons и прочих там пиплов. Раньшен это было именно в первоначальном значении - именно группа, захватившая власть, а теперь применяется, но только в текстах по отношению к российским подвидам этой социальной прослойки. |
2 mab. По Вашему получается, что те, кто не новые русские, обязательно бедные. А как же средний класс? |
ОФФ: Помните, ка в (советском, кстати) фильме "Зеленый фургон" спорил главный герой с одним вором, доказывая ему, что революция это было хорошо. Вор спросил: ну ладно, были у власти богатые, потом их бедные свергли. Кто же теперь у власти остался - одни бедные? :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |