Subject: Plese, help with a bulky sentence Пожалуйста, проверьте перевод предложения с bulky constructionОригинал: Субъекты экотуризма, достигшие общеустановленного пенсионного возраста, имеют право на получение кредитов при условии предоставления в качестве обеспечения исполнения обязательств по кредитному договору поручительства физических лиц, возраст которых на дату окончания срока действия кредитного договора не будет превышать общеустановленного пенсионного возраста, независимо от суммы предоставляемого кредита. Если в период кредитования субъект экотуризма достигнет общеустановленного пенсионного возраста, он предоставляет обеспечение в порядке, установленном для субъектов агроэкотуризма, достигших общеустановленного пенсионного возраста. Мой вариант перевода: Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |