DictionaryForumContacts

 Krio

link 30.01.2009 22:26 
Subject: activity rooms archit.
Пожалуйста, помогите перевести сабж.

Выражение встречается в следующем контексте:
The architects' brief was to provide residential family accommodation for the centre manager, hostel-type accommodation for up to 40 young people, a canteen, *activity rooms*, hall, office and a worship/quiet area, together with showers, toilets, car parking and so on.

не придумывается красивый перевод :(

+ еще в одном месте в таком контексте:
The hall and activity rooms should be multipurpose, being suitable for anything from conferences and seminars to discos.

Заранее спасибо за любые идеи.

 c_khrytch

link 30.01.2009 22:34 
для активного отдыха (миниспортзал и т.п.)

 Yeanny

link 30.01.2009 22:35 
а о каком здании идёт речь? какой-нибудь гостиничный или развлекательный комплекс?
Может, помещения для проведения мероприятий, где утром дяди заседают, а вечером звезда пляшет ;)))

 Krio

link 30.01.2009 22:39 
такое ощущение, что это всё же не спортзалы...
знать бы, какие активитиз у них там проводятся.

Yeanny
это они хотят "design a youth/conference centre by the restoration, conversion and extension of existing redundant church buildings" для одной благотворительной организации (см. worship area :) )

"для проведения мероприятий" - смысл где-то такой, наверено... но поизящнее бы...

актовые залы, что ли? :))

 Yeanny

link 30.01.2009 22:49 
Ага, ясно.

Это не залы, это именно помещения. Я более чёткий термин не встречала, не уверена, что он существует. Если найдёте, сообщите, пожалуйста, мне тоже пригодится. :o)))

 maugham06

link 30.01.2009 22:50 
Ну, не знаю...
1) Комната для отдыха и развлечений
Просто "комната отдыха" попахивает совковым санаторием или пионерлагерем. Все понятно, когда "activity rooms". А вот на русском .. .Воистину, велик и могуч.

2) Конференц-зал.
Подразумевает просто большую комнату для ВСЕГО: отдыха, дискотек, серьезных деловых встреч и т.п.

 Krio

link 30.01.2009 23:08 
"комната отдыха" точно нет, она находится как раз под ним :)

думаю над термином "помещение для активного отдыха" (спасибо c_khrytch), но как-то не по-русски.
узнала, что там проводятся также games or discos :)

Конференц-зал - может быть.... а не слишком ли официально?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo