DictionaryForumContacts

 idish

link 30.01.2009 17:25 
Subject: to the extent of any inconsistency law, ADR
Пожалуйста, помогите перевести: ...to the extent of any inconsistency...

Выражение встречается в следующем контексте:
This Addendum Agreement shall prevail to the extent of any inconsistency over the Agreement to the extent the trademark is concerned.

Заранее спасибо

 idish

link 30.01.2009 17:56 
Вариант:
Настоящее Дополнительное соглашение имеет преимущественную силу в отношении Договора в объёме несостоятельности какого-либо из его положений, в той мере, в какой это касается данного торгового знака ?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo