Subject: совместно проживающие совершеннолетние дети Пожалуйста, помогите перевести: совместно проживающие совершеннолетние детиЗаранее спасибо |
|
link 30.01.2009 13:12 |
Вообще-то, контекст нужен. Приведите фразу целиком, пжлст. Без контекста, как вариант: (his/ her/ their) full aged children residing at the same place |
adult children living together |
а если: co-resident children of full age |
сhildren over [вставить возраст совершеннолетия] years of age living together |
а контекст бы и вправду не помешал. в том числе и -- о какой стране речь... |
You need to be logged in to post in the forum |