Subject: Как адекватно перевести Common Lines law Контекст такой:A common line is an understanding between the participants to agree the basis for official support in a given transaction or in specific circumstances. It may contain terms and conditions that are more or less favourable than terms and conditions allowed under the Arrangement. The rules of an agreed common line supersede the rules of the Arrangement for only for the transaction or in the circumstances specified in the common line. Т.е. я понимаю, что некое соглашение, но не знаю как точнее перевести. Помогите! |
You need to be logged in to post in the forum |