DictionaryForumContacts

 антигерой

link 25.04.2005 10:35 
Subject: бронировка отеля
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 InnArt

link 25.04.2005 10:40 
Бронирование? Reservation

 антигерой

link 25.04.2005 10:43 
в тексте просят прислать листовку, информирующую о дате бронирования номеров в отеле для гостей.

 justboris

link 25.04.2005 10:57 
reservation
reservation dates

 антигерой

link 25.04.2005 10:59 
всем спасибо!!!!

 Irisha

link 25.04.2005 11:02 
Листовка? Агитбригады? :-)))
Если это отель просит прислать турфирму, то турфирма направляет в отель Request for Reservation, а отель потом шлет Confirmation

 Softwave

link 25.04.2005 13:32 
Booking-да, а затем Confirmation

 Irisha

link 25.04.2005 13:43 
Reservation-да. :-) Даже по-русски говорят резервация

 10-4

link 25.04.2005 13:44 
Бронировать номер в гостинице -- to book a room in the hotel

 10-4

link 25.04.2005 14:22 
По-русски "резервация" -- это заповедник для индейцев. Новые русские говорят "забукировать отель", и никак иначе!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo