Subject: бронировка отеля Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Бронирование? Reservation |
в тексте просят прислать листовку, информирующую о дате бронирования номеров в отеле для гостей. |
reservation reservation dates |
всем спасибо!!!! |
Листовка? Агитбригады? :-))) Если это отель просит прислать турфирму, то турфирма направляет в отель Request for Reservation, а отель потом шлет Confirmation |
Booking-да, а затем Confirmation |
Reservation-да. :-) Даже по-русски говорят резервация |
Бронировать номер в гостинице -- to book a room in the hotel |
По-русски "резервация" -- это заповедник для индейцев. Новые русские говорят "забукировать отель", и никак иначе! |
You need to be logged in to post in the forum |