Subject: ОФФ: нормирование переводческого труда Существуют ли в России нормативные акты (ГОСТы и под.), регламентирующие условия работы переводчиков (например, нормативы по объёму переводимых текстов при письменном переводе и т.п.)?В частности, в нашей компании нет никаких нормативов на этот счёт. За сутки каждый из переводчиков может выполнить и 10, и 15 страниц текста в формате А4 (без учёта того, что мы берём документы на перевод на дом по вечерам и в выходные). Хотелось бы внести ясность в этот вопрос. Заранее спасибо. |
бывают тексты, которые и 8 стр./день будешь рожать.... |
обычно 8 страниц (одна страница = 1800 знаков с пробелами), а на Западе - от 2000 до 2500 слов в сутки. |
Нормы труда переводчика Этот вопрос всплывает каждые несколько месяцев. Естественно, вопросы нормирования труда ни в какой сфере ГОСТами не регламентируются. См. http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=171725&l1=1&l2=2&SearchString=нормы труда&MessageNumber=171725 |
You need to be logged in to post in the forum |