Subject: spot and term businesses spot and term businessesСо spot business более менее понятно, а вот term business что такое? thanx |
consider: срочные сделки (без контекста съезжаю в сторону биржи;) А что вам понятно про spot? |
spot business - я так поняла, что-то вроде сделок за наличный расчет. А что, неправильно? term business - я тоже написала пока срочные сделки. Контекст - организация Swiss trading structure. Перечисление для чего она создается, какие функции будет выполнять etc. STS will structure, organise and develop spot and term businesses for it's own account. |
Да, тоже думаю, что речь о спот и срочных сделках |
Спасибо всем. А еще у меня такой вопрос: термины подобные spot - некоторые источники дают спот, как уже давно всем понятное слово, другие - кассовая сделка, например, или подробное описание, третьи - и то, и др. Также и люди - некоторые знают, что такое спот, а другие понятия не имеют, но прекрасно знают, что есть кассовые сделки. Так вот как лучше писать в договорах? Напишешь спот - вдруг не поймут, разъяснишь подробно - вдруг обидятся, подумают, че это нас тут как детей учат? Поделитесь опытом, советом, плиз |
Я думаю, что "договаривающиеся стороны" разберутся. :-))) Наверное, у них есть представление о том, о чем они договариваются. Пишите спот. :-) |
Пасиб! |
You need to be logged in to post in the forum |