|
link 26.01.2009 9:17 |
Subject: более перспективна на нефть Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: При этом, карбонатная часть разреза, вероятно, более перспективна на нефть, в то время как с терригенной связаны основные ресурсы газа Заранее спасибо |
|
link 26.01.2009 9:35 |
more promising in terms of oil [production]. |
|
link 26.01.2009 9:36 |
consider: In view of/ taking into account/considering/assuming the above, the carbonate cross-section presumably has/shows/gives indication of higher upside prospects for oil although the bulk of gas resources is allocated to/associated with/confined to the terrigenous formations |
Carbonates in the cross-section have more potential in terms of oil discovery (striking oil), while terrigenous rock is associated with most of the gas resources. |
You need to be logged in to post in the forum |