DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 26.01.2009 7:23 
Subject: to be legally bound busin.
Подскажите как правильно перевести "intending to be legally bound" в след. контексте:
Now, therefore, in consideration of the mutual covenants set forth herein and intending to be legally bound, .....

Мой вариант:
Таким образом, с учетом взаимных обязательств, содержащихся в данном Соглашении и ???????

TIA

 Sjoe!

link 26.01.2009 7:34 
То постольку, принимая во внимание взаимные обязательства, содержащиеся в настоящем Соглашении, а также в намерении[/желая] быть связанными юридическими обязательствами, Стороны договорились о нижеследующем

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo