Subject: to be legally bound busin. Подскажите как правильно перевести "intending to be legally bound" в след. контексте:Now, therefore, in consideration of the mutual covenants set forth herein and intending to be legally bound, ..... Мой вариант: TIA |
То постольку, принимая во внимание взаимные обязательства, содержащиеся в настоящем Соглашении, а также в намерении[/желая] быть связанными юридическими обязательствами, Стороны договорились о нижеследующем |
You need to be logged in to post in the forum |