Subject: строение и корпус мне нужно перевести адрес на английский, в адресе есть и слово строение и корпус, как это будет на английском?например, Москва, ул. Ленина 1, стр. 3, корпус 2, офис 605, 620620, Россия или как? Thank you in advance! |
Если вы пишете адрес в почтовых целях, то имхо варианта два: stroenie and korpus |
а если это для иностранцев, чтобы они поняли куда обращаться? |
Если это адрес в России, то сто пудов, иностранцам придется добраться до России (личный визит), или же писать письмо (его до места будет тоже нести почта России). И в том, и другом случае - русские слова даже латинскими буквами окажутся полезнее. |
You need to be logged in to post in the forum |