Subject: will in variable be reproduced Помогите, пожалуйста перевести вторую часть предложения:Shippers of the herein mentioned goods are warned that any marks appearing on the mate's receipt concerning the condition of the cargo will in variable be reproduced on the respective bill of loading and no guarantee in place thereof will be accepted. Грузоотправители товара, упомянутого в данном документе, предупреждены, что любые пометки, внесенные в штурманскую расписку, касательно состояния груза, будут ...........???...... отображены в соответствующем коносаменте, и никакая гарантия ..??....... не принимается. |
in variable = invariably = ?неизбежно, непременно под диктовку писали |
:), написано в штурманской расписке: will in variable be reproduced on the respective bill of loading and no guarantee in place thereof will be accepted. |
нерусь какая-то писала, это фигурально, я сам не очень русский. |
Подскажите, пожалуйста, а как здесь лучше перевести конец: no guarantee in place thereof will be accepted? |
You need to be logged in to post in the forum |