DictionaryForumContacts

 ilfantus

link 17.01.2009 18:24 
Subject: pipeline booster service
Необходимо перевести словосочетание Pipeline booster service.

Не уверен в правильности своего варианта:
Обслуживание нагнетателей трубопроводов.

 ranlin

link 17.01.2009 19:19 
Это вполне может быть "система", а не "обслуживание". О чем речь? Это перечисление оборудования или работ по обслуживанию? А booster - по-моему, лучше гидро- или пневмоусилитель - по контексту.

 ilfantus

link 17.01.2009 19:27 
Это перечисление работ по обслуживанию.
И это один из пунктов.

 ranlin

link 17.01.2009 19:39 
Тогда "техобслуживание усилителя / усилителей трубопровода". Если неизвестно, гидро- или пневмо-.

 Enote

link 17.01.2009 19:43 
облуж. магистрального компрессора (если на трубе)

 ilfantus

link 17.01.2009 19:54 
А что если это перечисление оборудования?

 Violetta-Konfetta

link 17.01.2009 20:14 
Аскер, слушайте Enote.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL