Subject: перевод слова "лох" Здравствуйте! Как лучше перевести слово "лох", чтобы передать такую же коннотацию. как в русском, и чтобы было не очень грубо и без мата.Заранее спасибо |
|
link 14.01.2009 12:43 |
mark в некоторых случаях подходит, но не во всех... |
|
link 14.01.2009 12:44 |
sucker |
Спасибо |
looser? |
Однозначно sucker (т.е., человек, которого легко обмануть; лопух). Loser (с одним "o"; с двумя, как написано у Enote, это будет прилагательное, сравнительная степень от loose) -- это неудачник, человек, неспособный устроить свою жизнь... |
sucker loser sometimes: wannbe |
|
link 14.01.2009 13:45 |
mug по-моему очень хорошо |
dork |
mug (брит.). американских - тьма, см. www.urbandictionary.com вот еще юаровское - mugu, moegoe. |
Большое спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |