DictionaryForumContacts

 бабушка

link 14.01.2009 12:36 
Subject: перевод слова "лох"
Здравствуйте! Как лучше перевести слово "лох", чтобы передать такую же коннотацию. как в русском, и чтобы было не очень грубо и без мата.
Заранее
спасибо

 PERPETRATOR™

link 14.01.2009 12:43 
mark в некоторых случаях подходит, но не во всех...

 Supa Traslata

link 14.01.2009 12:44 
sucker

 бабушка

link 14.01.2009 12:45 
Спасибо

 Enote

link 14.01.2009 12:47 
looser?

 Aiduza

link 14.01.2009 12:48 

 NC1

link 14.01.2009 13:15 
Однозначно sucker (т.е., человек, которого легко обмануть; лопух).

Loser (с одним "o"; с двумя, как написано у Enote, это будет прилагательное, сравнительная степень от loose) -- это неудачник, человек, неспособный устроить свою жизнь...

 Susan79

link 14.01.2009 13:20 
sucker
loser

sometimes: wannbe

 Игорь Primo

link 14.01.2009 13:45 
mug
по-моему очень хорошо

 valex

link 14.01.2009 17:56 
dork

 Sjoe!

link 14.01.2009 18:01 
mug (брит.). американских - тьма, см. www.urbandictionary.com
вот еще юаровское - mugu, moegoe.

 бабушка

link 14.01.2009 20:38 
Большое спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo