Subject: Fire Warden и First Responder (Aider) граммотно по-русски Guys, please help translate into Russian these two terms:Fire Warden and First Responder (Aider). Many thanks, |
Sorry guys...typo. грамотно по-русски. =)) |
контекст нужен. где они работают? 1) м быть "пожарный инспектор" 2) в Лингве "специалист "оперативного реагирования" |
Они могут работать где угодно. В моем случае - в обычном офисе. Это необходимо для процедуры по охране труда и технике безопастности. |
1) ответственный за п/п безопасность 2) ответственный за оказание первой медицинской помощи |
по-русски все всегда так длинно...=)) спасибо, nephew |
You need to be logged in to post in the forum |