DictionaryForumContacts

 Victoriola

link 12.01.2009 17:03 
Subject: cross и intersect
Как перевести слова crosses и intersects?
если cross - пересечение, то как перевести intersects, просто в тексте они идут не как синонимы, а обозначают что-то разное.

 Shumov

link 12.01.2009 17:12 
приведите контекст

 Victoriola

link 12.01.2009 17:20 
с радостью бы, но эти два слова употребляются только на рисунке "Топологические отношения между объектами на месности" как подписи к двум разным стрелкам.

 Shumov

link 12.01.2009 17:25 
т.е. вы понятия не имеете, что именно там кроссится и интерсечится?... просто стрелки и под каждой - подпись, состоящая из одного глагола? Тогда, поверьте, совершенно неважно, как вы это переведете... абсолютно. хоть транслитом.

 c_khrytch

link 12.01.2009 23:07 
перекрестки и пересечения

 Victoriola

link 13.01.2009 5:44 
перекрестки и пересечения? а что есть что?

 c_khrytch

link 13.01.2009 9:16 
Другого выхода из этого исхода нет.
Перекрёсток образует крест, а пересечение может и не образовывать.

 gel

link 13.01.2009 9:17 
А что же тогда образует пересечение?

 c_khrytch

link 14.01.2009 7:47 
---!
Как видите, креста нет. Кроме того, рересечения могут образовывать 3 и более линий, сходящиеся в одной точке.

 10-4

link 14.01.2009 8:15 
Как вероятный вариант (не видя вашего рисунка):
пересекает и сечет

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo